分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[疑问] 不是我懒。关于脚本中那些文字是怎么转换的???

不是我懒。关于脚本中那些文字是怎么转换的???

我看教程区里面的关于对话脚本的时候,因为是老外的教程【-_,-?都是英文】,所以没察觉到什么,但是我用AM看一个NPC的对话的时候。看到了:
“\hF3mo\hF3yado\hF4YU”等的内容。
我知道这些是文字,但是不知道是怎么转化来的。
我的是绿宝石,我看编码表看不出来。用文字转换器转出来的是这些东西:
“F323F32445F485”
实在看不出和“\hF3mo\hF3yado\hF4YU”这个东西是相互怎么转来的
看在本人热心的份上,帮忙解决下吧。虽然是个小问题,但是对我来说却是一大步啊........

TOP

你也应该知道游戏里的字都是全部集中一起的(简说“字库”“字体们的家”)
(每个字都有个住址号:例如“啊”住在01号房,“呵”住在02号房等等`````)

再统一由一个指针(命令)指向字库!(这个是GBA的“导盲犬”哈哈`````!)
那就是“\H”(大概它就是了,这个“导盲犬”只会带路,不会做其它事,真是废物!)

当ROM运行到要显示其中一个字
[例如显示“啊”这一个字的时候的时候]
[ROM要从通过“指针”(\H)去到字库相应地址(01)读数据]
例如“啊”住在01号房
简称:(\H01)

形容:“GBA”这个盲公要由导盲犬“指针”带领之下,去到字库(家)!


这是大概的形容,要想再深入说“出”,就要请教其他高手了

[ 本帖最后由 天晴好心情 于 2010-3-4 23:27 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • roywillow 热度 +1 \h只是表明后面两个字符是一个hex数值,\ ... 2010-3-5 12:04

TOP

哦,谢谢!
不过我现在又有个问题。我在地图新建个NPC,然后复制了其他NPC的脚本进去。运行不了【xse】,然后又找了一些教程,复制进去这次测试运行通过了,点‘写进脚本’也没问题,但是我进游戏的时候,和那个npc对话,他没反应啊。而且我在 xse 里面点那个反编译的时候,之前在这里写的或者复制进去的一些脚本都没有了,这是怎么回事?难道是不准新建NPC吗?
PS:我的是绿宝石
再次谢谢大家了,帮帮忙!

TOP

XSE反编译出来的脚本如果没有设定写入地址的话,会直接再写回原地址,而不是新地址。而你新建的人物很可能是基于新地址的,当然什么都没有。

强烈建议LZ阅读教程区XSE基础教程。


想死你们了!

TOP

引用:
原帖由 artis 于 2010-3-4 19:44 发表
我看教程区里面的关于对话脚本的时候,因为是老外的教程【-_,-?都是英文】,所以没察觉到什么,但是我用AM看一个NPC的对话的时候。看到了:
“\hF3mo\hF3yado\hF4YU”等的内容。
我知道这些是文字,但是不知道是怎 ...
首先,老外们的工具是不支持读取出来中文的,所有都会按照英文来读取
其次,\h表示后面两个字符是一个hex,是文本代码的原始形式
再次,你用的什么转换器……有对应这个的码表么……

TOP

如果是用火红文本大师,那么直接找地址看原文
如果直接用本来就是汉化的,一个一个找吧(我记得有一个工具可以转回来,但我忘了),用地址上的hex(但我不确定长度)
用hex一个一个对?
话说文字转换的密码到底是?
恩,是不是用码表对应幻之皮卡丘的脚本修改器?

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-3-5 19:49 编辑 ]
本人请自重!!!!!!!!!!!

TOP

谢谢大家了。
现在问题解决了,就是什么都不用管。
等把人物做好了,再用其他工具把字给改回来。
再次谢谢各位的热心!!!

TOP

回复 7楼 artis 的帖子

那个,我没听明白
连本身都没听明白。。。。。。
你怎么解决完了?
我实在是听不懂
本人请自重!!!!!!!!!!!

TOP