Board logo

标题: [灌水] 被国人误传了几千年的八句俗语[口头语? [打印本页]

作者: youd    时间: 2010-2-12 16:31     标题: 被国人误传了几千年的八句俗语[口头语?

1,“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2,“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”,“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3,“不见棺材不落泪”,本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4,“有眼不识金镶玉”,本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5,“不到黄河心不死”,本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6,“舍不得孩子套不住狼”,本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
7,“狗屁不通”,这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8,“王- -八- -蛋”这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“***”。
作者: 忧露蛾    时间: 2010-2-12 16:34

歪歪你这东西哪看来的= =OTZ这东西真那什么,尤其第6个
作者: roywillow    时间: 2010-2-12 16:37

哎呦,大开眼界
想起了什么马的那个考证……
作者: 且听风吟    时间: 2010-2-12 16:48

我只知道第二个……

第5个的话,也许是因为黄河比乌江大?(……)
作者: 冰の守    时间: 2010-2-12 17:01

第一个变得太离谱了.
作者: liuyanghejerry    时间: 2010-2-12 17:06

2、6知道,其它还真是头一次听说,以后谁和我不痛快,我就直接说人家忘八端好了XDD
作者: 冰の守    时间: 2010-2-12 17:21

其实这几个我都知道.
作者: roywillow    时间: 2010-2-12 17:34

其实……我一个都不知道……
作者: Sata    时间: 2010-2-12 21:11

唉……
反正传到现在,用普通话说出来的都是“误传”了……|||||
作者: 小路比    时间: 2010-2-12 21:13

最后一个比较有趣- -
话说原来是说三个副将比一个诸葛亮厉害呀
作者: 小R    时间: 2010-2-12 21:18

原来这8句几乎是俗语的句子居然有这么大的学问啊
作者: 最美我中文    时间: 2010-2-13 01:14

只能说。这个……看过好久了
说实话《民间语文》这个不错
还有个挑错的叫啥来着那个也不错的
作者: 小路比    时间: 2010-2-13 03:04

为啥我从来没听过W你说的那个、
话说为什么我只记得有句叫有眼不识泰山的- -
没听过那什么玉的也、
作者: joh    时间: 2010-2-13 16:42

厉害啊!我恍然大悟,原来我们都是文盲啊!天啊!
作者: youd    时间: 2010-2-13 17:16

咬文嚼字?
作者: 小小精灵球    时间: 2010-2-13 20:00

其实...我一个也不知道...

跟着y子长见识....




欢迎光临 口袋社区-Poke The BBS (https://ww.poketb.com/) Powered by Discuz! 6.1.0F