分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[疑问] 不是我懒。关于脚本中那些文字是怎么转换的???

不是我懒。关于脚本中那些文字是怎么转换的???

我看教程区里面的关于对话脚本的时候,因为是老外的教程【-_,-?都是英文】,所以没察觉到什么,但是我用AM看一个NPC的对话的时候。看到了:
“\hF3mo\hF3yado\hF4YU”等的内容。
我知道这些是文字,但是不知道是怎么转化来的。
我的是绿宝石,我看编码表看不出来。用文字转换器转出来的是这些东西:
“F323F32445F485”
实在看不出和“\hF3mo\hF3yado\hF4YU”这个东西是相互怎么转来的
看在本人热心的份上,帮忙解决下吧。虽然是个小问题,但是对我来说却是一大步啊........

TOP

哦,谢谢!
不过我现在又有个问题。我在地图新建个NPC,然后复制了其他NPC的脚本进去。运行不了【xse】,然后又找了一些教程,复制进去这次测试运行通过了,点‘写进脚本’也没问题,但是我进游戏的时候,和那个npc对话,他没反应啊。而且我在 xse 里面点那个反编译的时候,之前在这里写的或者复制进去的一些脚本都没有了,这是怎么回事?难道是不准新建NPC吗?
PS:我的是绿宝石
再次谢谢大家了,帮帮忙!

TOP

谢谢大家了。
现在问题解决了,就是什么都不用管。
等把人物做好了,再用其他工具把字给改回来。
再次谢谢各位的热心!!!

TOP