那个星代表进度
ACG的惯用手法
http://zt.tgbus.com/acghh/Project/2008/10/03/1911562669.shtml
2008年10月30日
有一堆稿子等着润色,各位热爱口袋的语文好的希望找茬的来帮忙修改吧。
详情点击:
http://bbs.tgbus.com/viewthread.php?tid=3054896
2008年10月24日
更新一下进度表,另,非常希望各位有爱的精通日语的来一同参与汉化啊。
翻译 | 完成文本 | 现翻译文本 | 最近一次领取时间 | 完成量 | 校对 |
由基拉 | 001~019等 | 452~491 | 10月18日 | 305K | OS |
海客 | 212~221等 | 598~619 | 10月23日 | 202K | OS |
東瀛流水 | 222~271等 | 411~415 | 10月18日 | 131K | OS |
oddboy | 021~050等 | 593~597 | 10月22日 | 91K | OS |
降谷建志 | 151~190 | 405~410 | 10月17日 | 59K | OS |
-273℃ | 272~301 | 467~480等 | 10月19日 | 40K | OS |
阿牛 | 338~357 | 620~624 | 10月23日 | 56K | OS |
Zeitung | | 368~394 | 10月17日 | | |
无恨生 |
| 492~572 | 10月20日 | | |
小白羊 |
| 606,607 | 10月21日 | | |
| | | | | |
合计 |
|
|
| 872K | |
剩余 | | | | 1.7M | |
2008年10月17日
在诸位新人翻译的努力下,口袋白金的进度稳步前进,而随后随着几位主力翻译的支援相信速度应该能更快。在此感谢由基拉,降谷建志,海客,東瀛流水,oddboy,-273℃,阿牛等翻译的努力付出。
以下是目前的进度表:
翻译 | 完成文本 | 现翻译文本 | 最近一次领取时间 | 完成量 | 校对 |
由基拉 | 001~019,051~150 | 191~211 | 10月12日 | 235K | OS |
海客 | 212~221 | 302~316 | 10月15日 | 56.6K | OS |
東瀛流水 | 222~271 | 317~377 | 10月15日 | 55.4K | OS |
oddboy | 021~050 | 358~366 | 10月15日 | 55.0 | OS |
降谷建志 | | 151~190 | 10月7日 | | |
-273℃ | | 272~301 | 10月15日 | | |
阿牛 | | 338~357 | 10月15日 | | |
| | | | | |
合计 | | | | 402K | |
剩余 | | | | 2.1M | |
2008年10月3日
西格玛和声汉化完毕,口袋妖怪项目紧接开始!
白金在众人的努力下业已破解完毕,中途耗了不少时间。
特别感谢Chy(t)解决文本加密算法;由阿德负责打包,拆包;Joyce写程序解密,加密并且导出文本。
导出文本共7M多,比当初的FFTA2还多,也足足是前作的2倍,因而各位也别希望此项目能在短期间内完成。
对口袋有爱的话就支援下吧。老规矩,下载附件的考核文本翻译后发送至:
aqplks@qq.com
点击下载口袋考核文本