中国动漫界的脸终于丢到日本了
中国で「クレヨンしんちゃん」模仿アニメ、ファンら批判
【香港=吉田健一】中国中央テレビ(CCTV)で放映中の国产アニメが、同国でも大人気の日本制アニメ「クレヨンしんちゃん」(中国名・蝋笔小新)を模仿しているとして、地元のアニメファンらが痛烈な批判を展开している。
香港纸「苹果日报」などによると、このアニメは、CCTVの子ども向けチャンネルで今年5月から放映されている「大嘴巴●●(ドゥドゥ)」(大きな口の●●)。(●は、口ヘンに「都」、●●で同じ文字が2つ続く)
5歳の幼稚园児の男の子「●●」を主人公に、友人や家族との関系を描いたものだが、登场人物の话し方や性格、主人公がお你好を振る动作などが「クレヨンしんちゃん」とそっくりだという。
インターネットの掲示板では、「大嘴巴●●は间违いなく盗作。中国アニメはゴミだ」「CCTV=COPYCOPY TV」といった书き込みが続出。
一方、同アニメの制作会社は中国纸に対し、「中国语音声の吹き込みを、クレヨンしんちゃんと同じ台湾で行ったので话し方が似たのだろう。それ以外は我々のオリジナルだ」と主张している。
中国では最近、伪の「ドラえもん」のぬいぐるみが出回るなど、日本アニメの海贼版ビジネスが横行している。
(2007年7月28日0时20分 読売新闻)
在线翻译的:
作为在中国「蜡笔小新」模仿动画片,爱好者们批判【香港=吉田健一】中国中央电视(CCTV)播放中的国产动画片,同国也模仿着大受欢迎的日本制动画片「蜡笔小新」(中国名·蜡笔小新),本地的动画片爱好者们开展着猛烈的批判。
根据香港纸「苹果日报」等,这个动画片,在CCTV的面向孩子频道从今年5月开始被播放的「大嘴巴字图案●●(dodo)」(大的口的●●)。(●,口异怪「都城」,●●同样的文字持续2个)
把5岁的幼稚托儿所的儿童的男孩子「●●」做为主人公,描画了跟朋友和家族的关系,不过,登场人物的说法和性格,主人公?据说甩掉好的动作等「蜡笔小新」一模一样。
互联网的公告牌,「大嘴巴字图案●●没错地剽窃。中国动画片是垃圾」「CCTV=COPYCOPY TV」的写入接连发生。
另一方面,同动画片的制作公司是对中国纸,「因为在与蜡笔小新同样的台湾进行了中文语音的灌录,说法相似的吧。主张着那个以外我们独创的」。
在中国最近,假的「机器猫」的布娃娃上市等,日本动画片的盗版商务横行着。