分享到新浪微博 分享到QQ空间 打印

[疑问] 问海洋之囧(请先不要关闭此帖,好多问题没解决。。。)

那也许是应为格子不能落点吧

TOP

可以落点,在输入脚本以前还可以(落点是指小女孩的位置吗?)
发生一件很奇怪的事:

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 15:28 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

你点第二项允许活动方位看一下,我觉得应该是应为另一脚本冲突或者地图块与脚本的问题

TOP

允许四周活动也还是这个样子
脚本(不知不觉被系统修改):
'---------------
#org 0x800000
lock
faceplayer
msgbox 0x880000D MSG_NORMAL '"áé??"
release
end

'---------
' Strings
'---------
#org 0x80000D
= áé??
脚本(原来输的):
请看叫花子在这个帖子个我发的xse教程帖子的链接地址
#org 0x800000
lock
faceplayer
msgbox @Speak 06x
release
end


#org 0x80000D
= \h02\h06\h0C\h19
(大概)

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 15:49 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

XSE写入之后\h的对话会变成乱码.-.如果你要修改的话再输入一次\h那段话,所以尽量一次性检查完写入
话说最好别用0x8000那种地址,很大几率和游戏冲突
中考完毕,暑假开始。

TOP

也就是说直接输入:\h02060C19?
没人理我么?
改版有了大突破:有汉字了,不过有点囧。。。
哇,成功了!!

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 18:16 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

Well,改的很厉害了的说
字不是早就可以改了么

TOP

我试着汉化,第一次没问题,我发现汉化名词说错了。。。又汉化了一次,就。。。
而且花朵。。。
明明。。。
我准备开始汉化火红扩容的英文版!(只包括剧情《^|^》)

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 19:17 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

颜色怎么,还有乱码,你是不是写错了

TOP

我不知道。。。
'---------------
#org 0x167EFE
lock
faceplayer
checkflag 0x230
if 0x1 goto 0x8167F48
msgbox 0x818329D MSG_KEEPOPEN '"ì:?u,\nò\h98?rmart?9?\h31?\h64?\h6..."
textcolor 0x3
checkitemroom 0xD 0x1
compare LASTRESULT 0x0
if 0x1 goto 0x81A6BF9
bufferitem 0x1 0xD
fanfare 0x101
preparemsg 0x81A51F6 '"è\h7E?\h0A?\h9E?8ó:!"
waitmsg
waitfanfare
additem 0xD 0x1
msgbox 0x8183387 MSG_KEEPOPEN '"?8ó:êc??è\h65?ìpm20HP"
call 0x81A6675
setflag 0x230
release
end

'---------------
#org 0x167F48
msgbox 0x8183347 MSG_KEEPOPEN '"?\h67?Iì:ó\h73ó?ê%?B????ò[m]\h0A\h..."
release
end

'---------------
#org 0x1A6BF9
textcolor 0x3
msgbox 0x81A5242 MSG_KEEPOPEN '"à\h70à%ì[Lv]?\h9E..."
release
end

'---------------
#org 0x1A6675
copyvar 0x8012 0x8013
return


'---------
' Strings
'---------
#org 0x18329D
= ì:?u,\nò\h98?rmart?9?\h31?\h64?\h6Cù\h2F\lmart?9?\h31?????[ME]\h0A6èw?\h31,\n?èê\h39?[LL]?\h1F??á\h49?\h65?\h64?[LL]?\h7E\lá\h78??è??<á??\h71??ò[m]\h0A\h72.\n?rá?\h0Ao??ê\h7D?\h7E.\lò[LL]?.ùáê\h7D??!

#org 0x1A51F6
= è\h7E?\h0A?\h9E?8ó:!

#org 0x183387
= ?8ó:êc??è\h65?ìpm20HP

#org 0x183347
= ?\h67?Iì:ó\h73ó?ê%?B????ò[m]\h0A\h72,?ò??ò\h98ì[Ké]???9áó.

#org 0x1A5242
= à\h70à%ì[Lv]?\h9E...

TOP

哪里代错了吧,你用什么工具弄得

TOP

引用:
原帖由 海洋之囧 于 2010-2-10 16:25 发表
XSE写入之后\h的对话会变成乱码.-.如果你要修改的话再输入一次\h那段话,所以尽量一次性检查完写入
海洋说过这句话,\h多了再次编辑会有乱码。。。
本人请自重!!!!!!!!!!!

TOP

你用\h的办法写入的文本反编译出来就不能再直接写回去。


想死你们了!

TOP

代码错误,是这个原因吧

TOP

问题有四阶段(3没来得及截图,但有问题)
我没改代码,只改了文字,。。。

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 19:33 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本人请自重!!!!!!!!!!!

TOP

你干嘛把人放在标识上

TOP

那就是你改的方式存在问题了。

其它人怎么汉我不清楚,不过我汉化一般是这样进行的:
首先定位文字的地址,你用XSE反编译也可以,直接HEX搜索也可以(不知道什么意思就干脆别问了……),找到地址之后,用WINHEX+ROY的那个文本转换工具,手动把汉字的编码写入进去,如果超了就要重定位,如果不够还要自己在汉字编码末尾加一个0xFF
这样才算是最基本的汉化。


想死你们了!

TOP

引用:
原帖由 x982042303 于 2010-2-10 19:26 发表

海洋说过这句话,\h多了再次编辑会有乱码。。。
不是说多的问题啦= =
是在XSE编辑对话的时候本身就会这样……
总之写脚本一次性检查好.-.
担心的话把脚本复制到另一个记事本
要修改的时候除了改好错误的地方还要把对话的代码全部重新输入
如果觉得XX可以用winhex或者UE……
中考完毕,暑假开始。

TOP

有没有人也要汉化这个版本?
还有,为什么我贷款后,不给我钱?难道是申请?
谢谢ls
谁帮我翻译一下啊(脚本中的对话):

隐藏内容:
'---------------
#org 0x168D56
lock
faceplayer
setvar 0x8004 0x1
setvar 0x8005 0x2
special 0x174
checkflag 0x82C
if 0x1 goto 0x8168DB9
compare 0x4001 0x1
if 0x1 goto 0x8168EEC
compare 0x4058 0x2
if 0x1 goto 0x8168F59
compare 0x4058 0x1
if 0x1 goto 0x8168EF6
compare 0x4055 0x1
if 0x4 goto 0x8168DAF
msgbox 0x818D58C MSG_KEEPOPEN '"DAISY: Hi, [player]!\pMy brother, ..."
closeonkeypress
applymovement 0x1 0x81A75E5
waitmovement 0x0
release
end

'---------------
#org 0x168DB9
special 0x187
compare LASTRESULT 0x2
if 0x1 goto 0x81A7AE0
special 0x188
compare 0x4025 0x1F4
if 0x0 goto 0x8168E46
msgbox 0x818D7D3 MSG_YESNO '"DAISY: Hi, [player]!\nGood timing...."
compare LASTRESULT 0x0
if 0x1 goto 0x8168E3C
msgbox 0x818D8B2 MSG_KEEPOPEN '"Which one should I groom?"
special 0x9F
waitstate
lock
faceplayer
compare 0x8004 0x6
if 0x4 goto 0x8168E3C
special2 LASTRESULT 0x147
compare LASTRESULT 0x19C
if 0x1 goto 0x8168E32
msgbox 0x818D8CC MSG_KEEPOPEN '"DAISY: Okay, I'll get it looking\n..."
closeonkeypress
fadescreen 0x1
fanfare 0x100
waitfanfare
special 0x197
fadescreen 0x0
special 0x7C
msgbox 0x818D8FE MSG_KEEPOPEN '"\c\h06á[buffer1] looks dreamily co..."
release
end

'---------------
#org 0x168EEC
msgbox 0x818D701 MSG_KEEPOPEN '"DAISY: Just like people, POKéMON\n..."
release
end

'---------------
#org 0x168F59
msgbox 0x818D6AF MSG_KEEPOPEN '"You can use the TOWN MAP to find\n..."
release
end

'---------------
#org 0x168EF6
msgbox 0x818D60A MSG_KEEPOPEN '"Grandpa asked you to run an\nerran..."
closeonkeypress
checkitemroom 0x169 0x1
compare LASTRESULT 0x0
if 0x1 goto 0x8168F4F
applymovement 0x1 0x81A75EB
waitmovement 0x0
hidesprite 0x2
setvar 0x4058 0x2
pause 0xF
applymovement 0x1 0x81A75E1
waitmovement 0x0
pause 0xC
additem 0x169 0x1
loadpointer 0x0 0x818D661 '"[player] received a TOWN MAP\nfrom..."
giveitem2 0x169 0x1 0x13E
release
end

'---------------
#org 0x168DAF
msgbox 0x818D5C4 MSG_KEEPOPEN '"DAISY: [player], I heard you had\n..."
release
end

'---------------
#org 0x1A7AE0
release
end

'---------------
#org 0x168E46
msgbox 0x818D9A5 MSG_KEEPOPEN '"DAISY: Your POKéMON grow to love\n..."
special2 LASTRESULT 0xE6
copyvar 0x8000 LASTRESULT
compare 0x8000 0x0
if 0x1 goto 0x8168EA6
compare 0x8000 0x1
if 0x1 goto 0x8168EB0
compare 0x8000 0x2
if 0x1 goto 0x8168EBA
compare 0x8000 0x3
if 0x1 goto 0x8168EC4
compare 0x8000 0x4
if 0x1 goto 0x8168ECE
compare 0x8000 0x5
if 0x1 goto 0x8168ED8
compare 0x8000 0x6
if 0x1 goto 0x8168EE2
end

'---------------
#org 0x168E3C
msgbox 0x818D875 MSG_KEEPOPEN '"You don't need any grooming done?\..."
release
end

'---------------
#org 0x168E32
msgbox 0x818D97B MSG_KEEPOPEN '"Oh, sorry. I honestly can't\ngroom..."
release
end

'---------------
#org 0x168F4F
msgbox 0x818D684 MSG_KEEPOPEN '"You don't have space for this in\n..."
release
end

'---------------
#org 0x168EA6
msgbox 0x818DBDD MSG_KEEPOPEN '"[.]Um, it's not easy for me to say..."
release
end

'---------------
#org 0x168EB0
msgbox 0x818DB88 MSG_KEEPOPEN '"[player], I don't like the way it\..."
release
end

'---------------
#org 0x168EBA
msgbox 0x818DB2E MSG_KEEPOPEN '"It's not quite familiar with you\n..."
release
end

'---------------
#org 0x168EC4
msgbox 0x818DAF3 MSG_KEEPOPEN '"It's warming up to you.\nTrust mus..."
release
end

'---------------
#org 0x168ECE
msgbox 0x818DABE MSG_KEEPOPEN '"It's quite friendly with you.\nKee..."
release
end

'---------------
#org 0x168ED8
msgbox 0x818DA73 MSG_KEEPOPEN '"It looks very happy.\pI wish [riva..."
release
end

'---------------
#org 0x168EE2
msgbox 0x818DA16 MSG_KEEPOPEN '"It couldn't possibly love you\nany..."
release
end


'---------
' Strings
'---------
#org 0x18D58C
= DAISY: Hi, [player]!\pMy brother, [rival], is out at\nGrandpa's LAB.

#org 0x18D7D3
= DAISY: Hi, [player]!\nGood timing.\pI'm about to have some tea.\nWould you like to join me?\pOh, but look.\nYour POKéMON are a little dirty.\pWould you like me to groom one?

#org 0x18D8B2
= Which one should I groom?

#org 0x18D8CC
= DAISY: Okay, I'll get it looking\nnice in no time.

#org 0x18D8FE
= \c\h06á[buffer1] looks dreamily content[.]\p\c\h06èDAISY: There you go! All done.\nSee? Doesn't it look nice?\pGiggle[.]\nIt's such a cute POKéMON.

#org 0x18D701
= DAISY: Just like people, POKéMON\nare living things.\pWhen they get tired, please give\nthem a rest.

#org 0x18D6AF
= You can use the TOWN MAP to find\nout where you are, or check the\lnames of places.

#org 0x18D60A
= Grandpa asked you to run an\nerrand?\pGee, that's lazy of him.\nHere, this will help you.

#org 0x18D661
= [player] received a TOWN MAP\nfrom DAISY.

#org 0x18D5C4
= DAISY: [player], I heard you had\na battle against [rival].\pI wish I'd seen that!

#org 0x18D9A5
= DAISY: Your POKéMON grow to love\nyou if you raise them with love.\pFor example, [player], may I see\nyour first POKéMON?

#org 0x18D875
= You don't need any grooming done?\nOkay, we'll just have tea.

#org 0x18D97B
= Oh, sorry. I honestly can't\ngroom an EGG.

#org 0x18D684
= You don't have space for this in\nyour BAG.

#org 0x18DBDD
= [.]Um, it's not easy for me to say\nthis, but[.]\pIs there some reason why your\nPOKéMON would hate you so much?

#org 0x18DB88
= [player], I don't like the way it\nglares at you.\pCould you try being a little nicer\nto it?

#org 0x18DB2E
= It's not quite familiar with you\nyet.\pPOKéMON are all quite wary when\nyou first get them.

#org 0x18DAF3
= It's warming up to you.\nTrust must be growing between you.

#org 0x18DABE
= It's quite friendly with you.\nKeep being good to it!

#org 0x18DA73
= It looks very happy.\pI wish [rival] could see this and\nlearn something from it.

#org 0x18DA16
= It couldn't possibly love you\nany more than it does now.\pYour POKéMON is happy beyond\nwords.


'-----------
' Movements
'-----------
#org 0x1A75E5
#raw 0x5A 'mov5A
#raw 0xFE 'End of Movements

#org 0x1A75EB
#raw 0x30 'Face Right (Delayed)
#raw 0xFE 'End of Movements

#org 0x1A75E1
#raw 0x4A 'Face Player
#raw 0xFE 'End of Movements

呵呵,我不知道怎样才可以写好城镇的名称所以。。。
请问如何改开场白?
886,最多5天后见

[ 本帖最后由 x982042303 于 2010-2-10 21:31 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本人请自重!!!!!!!!!!!

TOP

引用:
原帖由 x982042303 于 2010-2-10 21:04 发表
……………………
http://poketb.com/bbs/thread-15460-1-1.html
这里给出通用汉化方案,自行参考。


想死你们了!

TOP